Wolfgang Hildesheimer
Wolfgang Hildesheimer | |||
---|---|---|---|
Født | 9. des. 1916[1][2][3][4] Hamburg[5] | ||
Død | 21. aug. 1991[1][6][3][7] (74 år) Poschiavo[8] | ||
Beskjeftigelse | Oversetter, kunstmaler,[9] dramatiker,[9] musikkhistoriker, komponist, biograf, skribent,[9] scenograf, grafiker,[9] tolk, redaktør | ||
Utdannet ved | Frensham Heights School | ||
Nasjonalitet | Palestinamandatet (1933–) Sveits[4] | ||
Språk | Tysk,[10][11] hebraisk[11] | ||
Medlem av | Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung | ||
Utmerkelser | 6 oppføringer
Georg Büchner-prisen (1966)
Stort fortjenstkors av Forbundsrepublikken Tysklands fortjenstorden Bayerns kunstakademis store litteraturpris (1982) Weilheim Literature Prize (1991) Bremen litteraturpris (1966) Medaille für Kunst und Wissenschaft (Hamburg) (1987) | ||
Sjanger | Hørespill | ||
Debuterte | 1952 | ||
Aktive år | 1952– | ||
Viktige verk | Princess Turandot | ||
IMDb | IMDb | ||
Signatur | |||
Wolfgang Hildesheimer (1916–1991) var en tysk forfatter og maler, framfor alt kjent for sine hørespill og dramaer.
Hildesheimer ble født inn i en jødisk familie. I 1926 gikk han på Humanistisches Gymnasium i Mannheim, mellom 1930 og 1933 på Odenwaldschule i Ober-Hambach og til slutt på Frensham Heights School i Farnham, England. Fra 1934 gikk han i snekkerlære i Palestina, dit foreldrene hadde emigrert, og fra 1937 studerte han maleri og scenekonstruksjon i London.[12] I 1946 begynte han som simultantolk og redaktør for domstolsprotokollen ved Nürnbergprosessen. Deretter arbeidet han som forfatter og var medlem av Gruppe 47. Fra 1957 bodde Hildesheimer i Sveits og Italia.[13]
Hildesheimer oversatte en mengde engelsk litteratur til tysk, deriblant en del av James Joyces Finnegans Wake, og fikk stor internasjonal suksess med sine dramaer. novellesamlingen Lieblose Legenden, som han skrev i perioden 1950–1962 (den første samlingen kom ut i 1952), regnes i dag som en av klassikerne i tysk etterkrigslitteratur. For prosaverket Tynset (1965) fikk han Literaturpreis der Stadt Bremen og Georg-Büchner-Preis, begge i 1966. Mozart (1977) er Hildesheimers mest oversatte verk og fungerte som inspirasjonskilde for Miloš Formans film Amadeus (1984).
Referanser
[rediger | rediger kilde]- ^ a b Gemeinsame Normdatei, besøkt 9. april 2014[Hentet fra Wikidata]
- ^ RKDartists, «Wolfgang Hildesheimer», RKD kunstner-ID 290167[Hentet fra Wikidata]
- ^ a b Munzinger Personen, Munzinger IBA 00000010989, besøkt 9. oktober 2017[Hentet fra Wikidata]
- ^ a b SIKART, oppført som Hildesheimer, Wolfgang, SIKART ID 4005075, besøkt 18. juni 2021[Hentet fra Wikidata]
- ^ Gemeinsame Normdatei, besøkt 10. desember 2014[Hentet fra Wikidata]
- ^ SIKART, «Wolfgang Hildesheimer», SIKART ID 4005075[Hentet fra Wikidata]
- ^ Archive of Fine Arts, abART person-ID 34420, besøkt 1. april 2021[Hentet fra Wikidata]
- ^ Gemeinsame Normdatei, besøkt 30. desember 2014[Hentet fra Wikidata]
- ^ a b c d Archive of Fine Arts, abART person-ID 34420, Wikidata Q10855166, http://www.artarchiv.cz/
- ^ Bibliothèque nationale de France (på fr), Autorités BnF, BNF-ID 119075180, Wikidata Q19938912, https://data.bnf.fr/
- ^ a b CONOR.SI, CONOR.SI-ID 19954019, Wikidata Q16744133
- ^ Profil, Suhrkamp Verlag
- ^ Henry A. Lea: «Wolfgang Hildesheimer and the German-Jewish Experience: Reflections on Tynset and Masante» i Monatshefte. vol. 71, nr. 1, 1979, s. 19
Eksterne lenker
[rediger | rediger kilde]- (en) Wolfgang Hildesheimer – kategori av bilder, video eller lyd på Commons
- (en) Wolfgang Hildesheimer på Internet Movie Database
- (en) Wolfgang Hildesheimer hos The Movie Database
- (en) Wolfgang Hildesheimer på Discogs
- (de) Rosmarie Zeller: «Hildesheimer, Wolfgang» i Historisches Lexikon der Schweiz
- (de) Verk av og om Wolfgang Hildesheimer i katalogen til det tyske nasjonalbiblioteket
- (de) Verk av og om Wolfgang Hildesheimer i Deutsche Digitale Bibliothek
- (de) Wolfgang-Hildesheimer-Archiv i arkivet til Akademie der Künste i Berlin
(de) Wikiquote: Wolfgang Hildesheimer – Sitater |