Lipstick on Your Collar (sang)
«Lipstick on Your Collar» er en amerikansk sang, skrevet av George Goehring (melodi) og Edna Lewis (tekst). Den ble en hitsingle for Connie Francis i 1959.
Francis innspilte sangen 15. april 1959 i en session i Metropolitan Studio (New York City), produsert og dirigert av Ray Ellis.[1] Veterangitaristen, George Barnes, bidro med soloen på sporet.[2]
En ballade fra samme session, «Frankie», ble valgt til å bidra som kontrasterende B-side til det muntre sporet. Denne komposisjonen av Howard Greenfield/ Neil Sedaka var inspirert av Frankie Avalon.
Singlen MGM K12793 ble utgitt i juni 1959.
I et intervju i 1959 intervju tilskrev Francis det at hun var den eneste kvinnelige sangeren som gjorde suksess med rock and roll-hits ved å si: «Rock 'n' roll er en maskulin type musikk» med sitt tankesett som «Come on out baby we're going to rock.. passer [best] for en mann til å synge... «Mistaket som mange jentesangere har gjort er å forsøke å konkurrere med mennene, [mens] jeg har prøvd den søte vinkelen i tekstene, slik som «Lipstick on Your Collar» og «Stupid Cupid».[3]
«Lipstick on Your Collar» ble innspilt på tysk av Conny som «Lippenstift am Jacket», som nådde en trettendeplass i Vest-Tyskland i april 1960. Samme år ble en italienskspråklig versjon med tittelen «Rossetto sul colletto» (Tekst: Misselvia) innspilt av Mina og utgitt på hennes LP, Il cielo in una stanza (Italdisc LPMH 182), i juni 1960.
Det var suksessen til den tyskspråklige versjonen til «Lipstick on Your Collar» som varslet om hennes potensielle suksess med å fremføre sine singlelåter på andre språk: Hun gjorde sin første fremmedspråklige innspilling, «Everybody's Somebody's Fool» på tysk, i april 1960
Andre versjoner
[rediger | rediger kilde]- Maureen Evans, accompaniment directed by Gordon Franks. Utgitt på singlen Embassy WB 348 i Storbritannia i juli 1959. B-siden var «What a Diff'rence a Day Made»[4]
- Helen Shapiro. Utgitt på hennes LP, Tops With Me (Columbia 33SX 1397), i Storbritannia i 1962
- Chang Loo (張露) (1932–2009), en kvinnelig sanger fra Hongkong. I 1963 gjorde hun en coverversjon av denne sangen, med tittelen «Lipsticks On Your Collar/妒人的口紅» (sunget vekselvis på engelsk og mandarin), på sin LP, An Evening With Chang Loo, for EMI Columbia Records
- Phillis Dillon. Utgitt på singlen Trojan TR 686 i Storbritannia i 1969. Produsent var Duke Reid
- The Saints, australske punk rock-pionérer. Utgitt på singlen Harvest 2 HAR 5137 i september 1977
- Dana. Utgitt på singlen Ritz 159 i 1987. A-siden var «Come Back to Me». Singlen kom ikke på listene.
- Angharad Davis. Hun spilte inn en walisisk versjon med tittelen, «Lipstic ar dy Goler», i 1989. Den ble tatt med på hennes LP, Y Ferch o'r Filltir Sgwâr
- Elisabeth Andreassen. Utgitt på LP-platen, Angel of the Morning (Mariann MLPH 1297), i Sverige i 1981[5]
- Maywood. Utgitt på CD-albumet, Walking Back to Happiness (Koch International 222.737), i Nederland i 1991
Dansk versjon
[rediger | rediger kilde]Erik Frøyr har skrevet en danskspråklig tekst med tittelen «Tusind skøre tanker». Innspilt av Grethe & Jørgen Ingmann og utgitt på singlen Metronome B 1363 i 1959
Svenske versjoner
[rediger | rediger kilde]Haldor Max og Tommy Stjernfeldt har skrevet svenskspråklige tekster med tittelen «Läppstift på din krage».
Max' versjon
[rediger | rediger kilde]- Carina Ahrle. Utgitt på EP-platen Columbia SEGS 68
- Mona Grain. Utgitt på EP-platen Cupol CEP 236
- Lill-Babs. Utgitt på EP-platen Karusell KSEP 3198.
Stjernfeldts versjon
[rediger | rediger kilde]- Dansebandet Wizex. Utgitt på LP-platen Julie i 1983
Norsk versjon
[rediger | rediger kilde]Britt Viberg har skrevet en norsk tekst. Den bærer tittelen «Leppestift på kragen».[6]
Innspilling
[rediger | rediger kilde]- Kate Gulbrandsen. Utgitt på CD-albumet Vi to (United Music UMCD 0512) i 1995.
Annet
[rediger | rediger kilde]"Lipstick on Your Collar" var en favorittsang å synge for den unge Donna Summer.[7]
Sangen ble også brukt i off Broadway-musikalen, The Marvelous Wonderettes, en revy med sanger fra 1950- og 1960-årene.
I 1982 anvendte vaskemiddelmerket Wisk en tilpasning av «Lipstick on Your Collar» i en jingle i en reklamekampanje på radio for å feire produktets tyveårsjubileum. Teksten til Wisks jingleversjon ble skrevet av George Goehring, som hadde laget originalsangens melodi, men ikke dens tekst.[8]
Connie Francis' versjon av «Lipstick on Your Collar» tjente som temasang for den britiske TV-serien, Lipstick on Your Collar (1993), hvor handlingen utspilte seg under Suezkrisen i 1956, tre år før Francis' hitsingle ble utgitt.[9]
Listeplasseringer
[rediger | rediger kilde]Artist | Liste | Høyeste plassering |
Uker på listen | Dato for listeplassering |
---|---|---|---|---|
Connie Francis | VG-lista | # 7 | 6 (# 7 i 4 uker) | 1959 |
Connie Francis | Storbritannia | # 3 | 16 | 4. juli 1959 |
Connie Francis | Billboard Hot 100-listen | # 5 | 1959 |
Referanser
[rediger | rediger kilde]- ^ «Praguefrank's Country Music Discographies: Connie Francis - part I». Praguefrank's Country Music Discographies. 13. mai 2009.
- ^ Clapton, Eric (2007): The Autobiography, Broadway, New York, ISBN 038551851X, s. 42
- ^ Miami News 11. august 1959, s. 20
- ^ 45cat – Maureen Evans – Lipstick On Your Collar / What A Driff'rence A Day Made – Embassy – UK – WB 348
- ^ Informasjon på Svensk mediedatabas
- ^ Britt Viberg (februar 2012)
- ^ Summer, Donna with Eliot, Marc. Ordinary Girl: the Journey, Villard, New York, ISBN 1400060311, s. 15
- ^ Billboard 29. mai 1982 (vol. 94 #21) s. 38.
- ^ Second Hand Songs