Lars Moa
Lars Moa | |||
---|---|---|---|
Født | Lars Kolbjørn Moa 23. mars 1947 ![]() Stjørdal | ||
Beskjeftigelse | Oversetter, lærer ![]() | ||
Nasjonalitet | Norge | ||
Utmerkelser | Sokneprest Alfred Andersson-Ryssts fond (2011) Målblome (2007) |
Lars Kolbjørn Moa (født 1947) er en norsk oversetter og pensjonert lærer, bosatt i Stjørdal i Trøndelag.
Han er utdannet lærer med videreutdanning i engelsk og nordisk. Han underviste ved Stokkan ungdomsskole i Stjørdal.[1]
Moa var styreleder for Ole Vig-fondet i Stjørdal, som deler ut Ole Vig-prisen, fra 1999 til 2014.
Moa har gjendiktet/oversatt barnebøker, diktsamlinger, skuespill og romaner fra færøysk til nynorsk siden 2003. Spesielt har han oversatt mange verk av Jóanes Nielsen.[2][3][4] Moa ble nominert til Kritikerprisen for beste oversettelse for sin oversettelse av en av Nielsens diktsamlinger i 2008[5], og til Bastianprisen i 2014.[6]
Han mottok utmerkelsen Målblome fra Noregs Mållag i 2007[7] og Trøndersk målpris fra Trønderlaget i 2020.[8] I 2011 ble han tildelt Sokneprest Alfred Andersson-Ryssts pris for sin innsats for norsk-færøysk samarbeid.
I 2022 ble han tildelt Karel Čapek-medaljen av den internasjonale oversetterføderasjonen FIT.[9]
Oversettelser
[rediger | rediger kilde]- Sting. Forfatter: Jóanes Nielsen (Orkana 2003)
- Bruer av svoltne ord. Forfatter: Jóanes Nielsen (Samlaget 2004)
- Símun Sámal. Forfatter: Martin Næs (Snøfugl 2005)
- Frå alle kantar ber vinden med seg ord og plantar og teikn. Forfatter: Jóanes Nielsen (Samlaget 2007)
- Det fins dei som tar månelys på alvor. Forfatter: Jóanes Nielsen (Orkana 2008)
- Tider skal komme. Forfatter: Oddvør Johansen (Fonna 2009)
- Dei kallar meg berre Hugo. Forfatter: Rakel Helmsdal (Kapabel 2009)
- Glansbildesamlarane. Forfatter: Jóanes Nielsen (Heinesen 2009)
- U-. Historier om djevelskap. Forfatter: Carl Jóhan Jensen (Samlaget 2010)
- Brahmadellane. Forfatter: Jóanes Nielsen (Margbok 2012)
- Tjørebredd sommarfugl. Forfatter: Tóroddur Poulsen (Margbok 2013)
- Fiskarmenn. Forfatter: Martin Joensen (Samlaget 2013)
- Den kloke ea. Tekst: Oddvør Johansen, ill.: Janus á Húsagarði (Bokbyen 2013)
- Tapet mellom tidsaldrar. Forfatter: Jóanes Nielsen (Bokbyen 2013)
- Skriv i sanden. Forfattar: Marjun Syderbø Kjelnæs (Samlaget 2014)
- Rot Tripp. Forfatter: Marjun Syderbø Kjelnæs (Bokbyen 2015)
- Er det eit land som heiter weekend? Forfatter: Jóanes Nielsen (Samlaget 2015)
- På den andre sida er mars. Forfatter: Sólrún Michelsen (Fonna 2017)
- Blid er sommarnatta. Forfatter: Jógvan Isaksen (Bokbyen 2018)
- Gudehovud. Forfatter: Jóanes Nielsen (Bokbyen 2018)
- Ikkje før da. Forfatter: Oddfríður Marni Rasmussen (Orkana 2021)
Referanser
[rediger | rediger kilde]- ^ «Lars Moa». Det Norske Samlaget.
- ^ «Moa, Lars». Oversetterforeningen. Arkivert fra originalen 23. mars 2012.
- ^ «Færøyenes trønderske misjonær». NRK Trøndelag. 26. juni 2010.
- ^ «Poetisk sjøsprøyt fra Færøyene». 14. januar 2004. Besøkt 10. januar 2024.
- ^ «Kritikerprisen for beste oversettelse – de nominerte». Norsk kritikerlag. 6. februar 2008.
- ^ Sundøy, Jan Erik (28. mars 2016). «Moa nominert til gjev pris». Bladet. Besøkt 10. januar 2024.
- ^ «Målblome til Lars Moa». Noregs Mållag. 28. april 2007. Arkivert fra originalen 1. juli 2016.
- ^ Skaufel, Frank (18. september 2020). «Moa får overrakt målpris i Kimen». Stjørdals-Nytt. Besøkt 10. januar 2024.
- ^ «Internasjonal heder til Moa og Omland». Oversetterforeningen. Besøkt 7. juni 2022.