Diskusjon:Rosens navn
TRENGER VEDLIKEHOLD: Rosens navn er en anbefalt artikkel som gjennomgår en revurdering.
Dersom disse manglene ikke er utbedret, eller påstanden om mangler imøtegått, i løpet av to uker, vil anbefalt-statusen bli fjernet. Revurderingen av artikkelen startet 18. april 2021. Husk å varsle eventuelle hovedbidragsytere (se artikkelens historikk) ved å legge inn
|
![]() | Rosens navn er en anbefalt artikkel, noe som betyr at den har gått gjennom en prosess og blitt ansett av brukere på Wikipedia som spesielt velskrevet, lesverdig og til inspirasjon for andre artikler. |
![]() |
Rosens navn var en av vinnerne av Artikkelkonkurransen 2007, en konkurranse med mål å oppmuntre til skriving av fremragende artikler. |
Oversettelser
[rediger kilde]I forbindelse med denne artikkelen ble følgende artikler oversatt:
- Stift Melk
- Pomposaklosteret
- Conques
- Lerici
- La Turbie
- Avignon-pavedømmet
- Johannes XXII (pave)
- Nikolas V (motpave)
- Ludvig IV av det tysk-romerske rike
- Apostolisk fattigdom
- Ubertino av Casale
- Broder Dolcino
- Bernard Gui
- Pietro d'Abano
- Michele av Cesena
- Klosteret Santo Domingo de Silos
- Kapittel (religion)
- Scriptorium
Johannes Kaasa 2. nov 2007 kl. 10:55 (CET)
Litteratur på norsk
[rediger kilde]I en ideell verden synes jeg at synspunkt fra disse norske artiklene bør innarbeides i artikkelen:
- Atle Kittang. «Det levande paradokset : med Umberto Eco frå semiologi til semiotikk» Syn og Segn, 3, 1984
- Umberto Ecos labyrinter : et intervju . Profil, 2-4, 1984
- Uberto Eco. «Biblioteket som mareritt og mulighet » Samtiden, 1, 1987
- Erik Østerud. «Med fantastikken og latteren rundt i det åpne kunstverk : tekstvandringer med Jorge Luis Borges ("Tløn, Uqbar, Orbis Tertium") og Umberto Eco (Rosens navn)» Norsk litterær årbok, 1987
- Artiklene «Så utvilsomt middelaldersk, og så fandens moderne »; «Umberto Eco, den lyse middelalder og nutidens mørkemagter»; og «Fra semiotikken til Foucaults pendel : Umberto Eco intervjuet» Samtiden, nr 6, 1989
--MHaugen 23. jan 2008 kl. 19:27 (CET)
Endret eksterne lenker
[rediger kilde]Jeg har nettopp endret 2 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Rosens navn. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:
- La til arkivet https://web.archive.org/web/20070826160708/http://www.pasteur.fr/recherche/unites/REG/causeries/Eleatic_school.html til http://www.pasteur.fr/recherche/unites/REG/causeries/Eleatic_school.html
- La til arkivet https://web.archive.org/web/20080305081451/http://www.csuohio.edu/english/nr1.html til http://www.csuohio.edu/english/nr1.html
Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 3. aug. 2017 kl. 20:05 (CEST)
Endret eksterne lenker
[rediger kilde]Jeg har nettopp endret 3 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Rosens navn. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:
- La til arkivet https://web.archive.org/web/20080112104102/http://www.novelguide.com/a/discover/nfs_0000_0022_0/nfs_0000_0022_0_00019.html til http://www.novelguide.com/a/discover/nfs_0000_0022_0/nfs_0000_0022_0_00019.html
- La til arkivet https://web.archive.org/web/20080112104102/http://www.novelguide.com/a/discover/nfs_0000_0022_0/nfs_0000_0022_0_00019.html til http://www.novelguide.com/a/discover/nfs_0000_0022_0/nfs_0000_0022_0_00019.html
- La til arkivet https://web.archive.org/web/20080112104102/http://www.novelguide.com/a/discover/nfs_0000_0022_0/nfs_0000_0022_0_00019.html til http://www.novelguide.com/a/discover/nfs_0000_0022_0/nfs_0000_0022_0_00019.html
Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 3. jun. 2018 kl. 15:20 (CEST)
Revurdering av artikkel
[rediger kilde]Jeg tenker kanskje å sette igang en revurdering av artikkelen. Den har veldig mange skjønnhetsfeil, bla. kort ingress, hakkete prosa med listepreg, dårlig flyt, etc. Mer bekymringsfullt er mangelen på kilder og fotnoter. Dette er Ecos kanskje mest kjente bok, som har vært gjenstand for flerfoldige analyser i akademiske gjennomganger. Hvorfor er ikke de blitt brukt i artikkelen? Et kjapt søk i JSTOR gir nærmere 55,000 treff gjennom (mul) på "eco name rose" søk i Google. Artikkelen vår er i det hele tatt veldig kåserende og frittflytende, og forutsetter nesten at man har kjennskap til litterær analyse fra før av. Den er også ganske uproporsjonert, med altfor nøyaktig referat av handlingen, og for få kritiske vurderinger fra litteraturvitere. Hele artikkelen trenger en grundig revisjon. Nutez (diskusjon) 10. jul. 2020 kl. 12:35 (CEST)