Diskusjon:Ivan III av Russland
Utseende
Hva betyr letargisk? På engelsk ser jeg lethargic går under "utmattet" (fatigue), men det høres jo ikke helt riktig ut..? Blodfattig? — Dette usignerte innlegget ble skrevet av Erlingjossang (diskusjon · bidrag) 22. aug 2010 kl. 16:55 (CEST) (Husk å signere dine innlegg!)
- Engelskordboka sier «sløv, apatisk, dorsk», mens fremmedordboka foreslår «sløv, følelsesløs». «Apatisk» ville nok passe bra i denne sammenhengen, men å bytte ut et fremmedord med et annet er vel ikke helt bra, så hva med «kraftløs» eller «likegyldig»? Mvh Geanixx 22. aug 2010 kl. 21:55 (CEST)
Begynn en diskusjon om siden «Ivan III av Russland»
Diskusjonssider er der man diskuterer hvordan innholdet på Wikipedia kan bli så bra som mulig. Du kan bruke denne siden for å begynne en diskusjon med andre om hvordan Ivan III av Russland kan forbedres.