Diskusjon:Georg Anton Krohg (offiser)
Utseende
Er broder ikke et fullgott norskt ord? Fernbom2 12. okt 2009 kl. 12:58 (CEST)
- Jo, men det har ikke samme betyning som danske broder. En broder er en manm man har et åndelig fellesskap med (f. eks. i en losje eller menighet), jfr. en broder i ånden. - 4ing 12. okt 2009 kl. 13:02 (CEST)
- Jeg ser at du har endret artikkelen. Jeg håper du ikke er alene om denne distinksjon! Fernbom2 12. okt 2009 kl. 13:23 (CEST)
- Jeg rådførte meg med Bokmålsordboka og Riksmålsordboken først. 4ing 12. okt 2009 kl. 13:29 (CEST)
- Takk! Min ambisjon var å skrive riksmål. Fernbom2 12. okt 2009 kl. 13:48 (CEST)
- "Blev" finner jeg frekvent her på norske Wikipedia. Er ikke det korrekt? Fernbom2 12. okt 2009 kl. 13:54 (CEST)
- Ikke ifølge Riksmålordlisten. - 4ing 12. okt 2009 kl. 14:04 (CEST)
- Takk for henvisningen! Fernbom2 12. okt 2009 kl. 14:51 (CEST)
- Ikke ifølge Riksmålordlisten. - 4ing 12. okt 2009 kl. 14:04 (CEST)
- "Blev" finner jeg frekvent her på norske Wikipedia. Er ikke det korrekt? Fernbom2 12. okt 2009 kl. 13:54 (CEST)
- Takk! Min ambisjon var å skrive riksmål. Fernbom2 12. okt 2009 kl. 13:48 (CEST)
- Jeg rådførte meg med Bokmålsordboka og Riksmålsordboken først. 4ing 12. okt 2009 kl. 13:29 (CEST)
- Jeg ser at du har endret artikkelen. Jeg håper du ikke er alene om denne distinksjon! Fernbom2 12. okt 2009 kl. 13:23 (CEST)