Hopp til innhold

Diskusjon:Geitmyra

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Jeg klarer ikke finne noen dokumentasjon på hverken yr.no eller kartverket.no på at det finnes noe sted i Oslo med navnet Gjetemyren, bare Geitmyra, så fram til jeg får se dokumentasjon på at denne "gården" virkelig har endra navn fra Gjetemyren til Geitmyra, så endrer jeg navn på artikkelen. Eitjull.

Endringen din vil bli tilbakstilt. Knut Are Tvedt (red.): Oslo byleksikon, femte utgave, ISBN 82-573-1760-7, side 203-204 Oppslagsord Gjetemyren Anne-Sophie Ofrim (diskusjon) 22. mai 2012 kl. 12:50 (CEST)[svar]


Går dette tilbake på noe offisielt vedtak? Forfatteren av et byleksikon kan bruke navneformer etter eget forgodtbefinnende og tar ikke alltid hensyn til hva som er offisielt. Kartverket har som sagt ikke noe sted i Norge eller Oslo som heter Gjetemyren. Eitjull!

Ser ut til at Oslo kommune bruker formen ganske aktivt: [1], riktignok ikke like aktivt som Geitmyra, men det viser at navnet er i bruk. Og da er det vittelig artikkelstarters form som blir stående. Profoss (kontakt) 22. mai 2012 kl. 13:08 (CEST)[svar]

Det er en misforståelse å tro at artikkelforfatter har rett til å bestemme navneform på et stedsnavn han eller hun skriver om. Som sagt: kartverket bruker Geitmyra, og da er det trolig det som er offisiell navneform. Noen Gjetemyren får ikke jeg treff på hverken på yr.no eller kartverket.no (man får derimot treff på både Majorstuen og Majorstua, siden kommunen har godkjent begge disse skrivemåtene). Inntil jeg ser dokumentasjon, mener jeg man bör bruke offisiell navneform slik alle seriöse oppslagsverk (f. eks SNL) gjör. Geitmyra er også den mest rimelige navneformen å bruke, når man tar språklige forhold i betraktning, og tar hensyn til at det også heter Geitmyrsveien.

Yr.no har: Norske stadnamn på yr.no er henta frå Statens kartverk. Skrivemåtar og namn er sist oppdaterte i februar 2011.

Godkjende skrivemåtar: Geitmyra (godkjend av Kartverket i 1981).

Kategori: Annan kulturdetalj Kommune: Oslo, Oslo.

Oppfordring til den som mener det heter Gjetemyren: skaff dokumentasjon på et vedtak fra enten kommunen eller kartverket på at dette er godkjent skrivemåte. Hva som brukes på internett og i böker er ikke alltid jamfört med navnevedtak, så det er ikke god nok dokumentasjon.

mvh --Eitjull (diskusjon) 22. mai 2012 kl. 19:14 (CEST)[svar]


Hvis man går inn på kartverket.no og på Norgeskart, vil man se at Geitmyra er oppfört som "annen kulturdetalj" og ligger i Tåsenveien 2. --Eitjull (diskusjon) 22. mai 2012 kl. 19:32 (CEST)[svar]

Nå er vel Oslo byleksikon også et «seriöst oppslagsverk» Eitjul? Men vi har jo også WP:NK som anbefaler bruk av det offisielle navnet, så for min del må den gjerne flyttes til Geitmyra. Siden det virker som begge formene er i bruk kan det uansett være en god idé å nevne begge formene i innledningen. – Danmichaelo (δ) 23. mai 2012 kl. 18:30 (CEST)[svar]
Ser at Ofrim har sperret denne siden og tilbakestilt til versjonen med en setning som "Eiendommen het tidligere Geitmyra". Dette er en loddrett lögn (se dokumentasjon over) og jeg er forundret over at en administrator farer fram på den måten. Den nye versjonen min inneholdt også oppdatert informasjon om hva gården brukes til i dag, men også dette er slettet av Ofrim! Hvorfor? --Eitjull (diskusjon) 23. mai 2012 kl. 21:44 (CEST)[svar]
Hva slags agenda har du, Eitjull? Jeg har sett en del av redigeringskommentarene dine, og de virker meget malplassert for en "historiestudent". Du bruker flere ganger "det er ikke et menneske i Oslo som sier det." som argument, og det er mer lekk enn Titanic etter at det sank. Dette er videre wikipedia på riksmål og bokmål, og din oppførsel får meg til å tro at du har engasjert deg kun for å "rydde språk". 2.150.49.169 23. mai 2012 kl. 22:06 (CEST)[svar]
Min "agenda" er å få Wikipedia til å bruke offisielle navneformer. Mener du dette er urimelig? --Eitjull (diskusjon) 23. mai 2012 kl. 22:12 (CEST)[svar]
Du bruker som argument for dine "offisielle navneformer" flere ganger at "ingen mennesker i Oslo sier det", hva har det med hva som er offisiell navneform å gjøre? Det er fler eksempler på at dette politiske organet som sitter å bestemmer offisielle navneformer er mildest talt i utakt med det den lokale befolkningen bruker. Når du også går over og "forbedrer" i artikler der navn er brukt i historisk perspektiv, og går frem som du gjør her, får det meg til å undres over om du i det hele tatt er en historiestudent slik du sier du er. Jeg tror du burde sette deg bedre inn i hvordan wikipedia fungerer før du går videre på denne veien. 2.150.49.169 23. mai 2012 kl. 22:24 (CEST)[svar]
Jeg tror du bör lese litt mer om norsk stedsnavnspolitikk för du kommer med bastante utsagn. I historiske framstillinger bruker man alltid moderne skrivemåter, så ikke pröv å beläre meg. --Eitjull (diskusjon) 23. mai 2012 kl. 22:34 (CEST)[svar]
Som sagt, sett deg inn i hvordan Wikipedia virker, og hvilke kilder som kan brukes. "Alle gjør det" er et argument som kan fungere hjemme hos mor og far, på Wikipedia trengs bedre kilder. Det kan hende at din oppførsel fungerer på videregående skole (jeg visste ikke at en kunne studere historie på det nivået forresten), på Wikipedia virker det gjerne mot sin hensikt. 2.150.49.169 23. mai 2012 kl. 22:38 (CEST)[svar]
Det nytter vel ikke å blokkere 2.150.* som stadig kommer med nye ip-adresser, men minner om at spekulasjoner om andre brukere av denne sorten ikke er akseptabelt! – Danmichaelo (δ) 23. mai 2012 kl. 23:05 (CEST)[svar]

Byleksikonets utgave fra 1966 har Geitmyra som oppslagsord med Gjetemyren i parentes. I forordet opplyses det at «de offisielle navneformer er benyttet». I 2000-utgaven har variantene bytta plass. Jeg kan i farta ikke se at denne utgaven sier noe om valg av navneformer. Hilsen GAD (diskusjon) 23. mai 2012 kl. 22:41 (CEST)[svar]


Jeg har kommet med kilde på at Geitmyra er eneste tillate skrivemåte. At folk ikke klarer å se dette får de ta på egen kappe. Jeg melder meg ut av denne diskusjonen. De barnslige personangrepene fra 2.150.49.169 orker jeg ikke bry meg om, heller ikke angrepene min person og antatte alder. Å snakke nedlatende til noen fordi de er yngre enn en selv er en hersketeknikk folk kan holde seg for gode til å bruke. --Eitjull (diskusjon) 23. mai 2012 kl. 22:59 (CEST)[svar]

Til Eitjull (svar på innlegg lenger opp). Jeg setter tilbake informasjonen du la inn i denne redigeringen om hva gården brukes til i dag. Enig i at det bør være med. Mvh.Anne-Sophie Ofrim (diskusjon) 24. mai 2012 kl. 11:11 (CEST)[svar]
Jeg skjønner ikke dette. Hvis Eitjull kan dokumentere at noe annet enn oppslagsordet er eneste offisielle navneform, så hvorfor er det noen som steiler fullstendig her og avfeier dette? Spørsmål om h*n har en personlig agenda, og tvilsetter at hva han studerer stemmer? Hva er deres personlige agenda, dere som steiler av denne brukerens dokumentasjon? Hva er deres utdannelse? Hvilke forutsetninger har dere til å kunne si at det er slik og slik? Ligger denne kraften i at dere er adm.? Selv vet jeg ikke hva gården heter, men hvis Eitjull kan dokumentere at den heter noe annet enn det som er oppslagsord så kan jeg ikke skjønne i det hele tatt hva som er problemet med å flytte den. TorbjørnS (ʦ) 24. mai 2012 kl. 13:22 (CEST)[svar]
«It ain't what you do, it's the way that you do it» Du har en måte å fremme agendaen på som virker direkte mot din hensikt. Geografiske navn er et minefelt der en gjør vel i å trå varsomt. I motsetning til IPen, kjenner jeg igjen den studentikose måten du kommenterer på. (Been dere, dun dat miself). Den gir oftest liten positiv respons hos oss som rydder og vedlikeholder. --Bjørn som tegner (diskusjon) 23. mai 2012 kl. 22:42 (CEST)Flyttet per diskusjon på brukerdiskusjon:Bjørn som tegner av Kenneaal (diskusjon) 24. mai 2012 kl. 13:08 (CEST)[svar]

Den enkleste måten å finne ut av denne navnestriden er å slå opp på kulturminnesøk (Er ikke dette egentlig hos Fylkesmannen og ikke hos Riksantikvaren?) og se hva som står der, og det morsomme er at de bruker formen «GJETEMYREN (GEITMYRA)» og kaller det et gårdstun. Egentlig er dette litt symptomatisk for Oslo, det finnes navn i bøtter og spann med litt arkaiske riksmåls-lignende former, som så er omskrevet til et slags liksom-bokmål. Saken er at i Oslo var det veldig distinkte navn som er blitt endret ved ymse politiske vedtak. Noen av disse navnene lever videre lokalt, men blir stadig mer forflatet. Det er et par brukere på bokmålsutgaven som vet mer om dette, men jeg heller til at vi skal omtale både hva stedene heter offisielt og hva som er de gamle navnene. At Majorstuen også heter Majorstua er velkjent. At Geitmyra også heter Gjetemyren er mindre kjent. Jeg mener begge former må med skal artiklene være komplette. Og jeg er ikke begeistret for tonen i diskusjonen. — Jeblad 24. mai 2012 kl. 23:27 (CEST)[svar]

Jeblad, Geitmyra heter Geitmyra. Det er den eneste godkjente skrivemåten av navnet. Men det er en del som velger å bruke "Gjetemyren", enten på grunn av eget språksyn eller fordi de ikke vet bedre Jeg blir bekymret når jeg ser at Ofrim tilbakestiller artikkelen til en versjon som inneholder en uriktig påstand når jeg har servert dokumentasjon som viser hva som er riktig. Dette usignerte innlegget ble skrevet av Eitjull (diskusjon · bidrag) (Husk å signere dine innlegg!)

Geitmyra er stedets riktige navn, den eneste offisielt godkjente skrivemåten av navnet, og den eneste naturlige skrivemåten av navnet med hensyn til både uttalen og opprinnelsen. Slik artikkelen framstår nå kommer ikke dette fram. Navnet bør sjølsagt rettes i artikkelen. Man kan naturligvis likevel nevne de historiske skrivemåtene Gedemyhren, Gjetemyren osv. Siffuor Kuzmuus (diskusjon) 11. jan 2013 kl. 01:25 (CET).