Albert Lange Fliflet
Albert Lange Fliflet | |||
---|---|---|---|
Født | 10. mai 1908 | ||
Død | 14. apr. 2001 (92 år) | ||
Beskjeftigelse | Lingvist, filolog, oversetter, lyriker | ||
Utdannet ved | Universitetet i Oslo | ||
Ektefelle | Lilli Gjerløw (1946–1949)[1] Marianne Tudeer (1953–2001)[1] | ||
Barn | Gabriel Fliflet Andreas Fliflet | ||
Nasjonalitet | Norge | ||
Utmerkelser | Bastianprisen (1968) Norsk kulturråds oversetterpris (1984) Æresdoktor ved universitetet i Helsinki (1990) Pro Cultura Hungarica (1996) |
Albert Lange Fliflet (født 10. mai 1908 i Inderøy, død 14. april 2001 i Bergen) var en norsk filolog og oversetter.[2]
Han var sønn av presten Vilhelm Fliflet og Charlotte Fliflet f. Lange, og sønnesønn av sorenskriveren Nils Fliflet. Da faren ble utnevnt til residerende kapellan i Sandsvær flyttet familien dit, og Albert Lange Fliflet tok examen artium i Kongsberg i 1926. Deretter studerte han finsk, samisk, tysk, fransk, norsk og fikk en embedseksamen i finsk-ugriske språk i 1938.
Ved Tromsø offentlige høiere almenskole var han lektor 1939-41, og ved Universitetet i Bergen hadde han lærerjobb i fonetikk 1964-69, forfremmet til førstelektor 1969-78. Han er kanskje mest kjent for sin oversettelse av det finske nasjonaleposet Kalevala til et dialektpreget nynorsk. Oversettelsen utkom første gang i 1967, og er gjenutgitt i 1999. Oversettelsen gav ham Bastianprisen. Fliflet har lest inn sin oversettelse av Kalevala på LP og kassett.
Albert Lange Fliflet er far til musikerne Gabriel Fliflet og Andreas Fliflet.
Æresbevisninger
[rediger | rediger kilde]- Æresdoktor ved Helsingfors universitet 1990
- Pro cultura hungarica-medaljen 1996 for sin formidling av ungarsk kultur
- Bastianprisen 1968 for Kalevala
- Norsk Måldyrkingslags heidersgåve 1967
- Norsk kulturråds oversetterpris 1984.
Utgivelser
[rediger | rediger kilde]- Eine nordnorwegische Sammlung finnischer Volksdichtung. Die Wesselschen Aufzeichnungen mit Übersetzung und vergleichenden Erläuterungen (1942).
- Finnland synger (1947). Gjendiktninger av finsk lyrikk.
- Tuli niemen tutkaimessa. Aforismeja (1950)
- Kalevala (1967). Gjendiktning.
- Finlands stemme (1977). Gjendiktninger av finsk lyrikk.
- Imre Madách, Menneskets tragedie (1979)
- Gyula Illyés, I Kharons ferge eller alderdommens symptomer (1979)
- Joost van den Vondel, Lucifer, en tragedie (1987)
- Kanteletar: Finske folkevisestemningar (1988)
- Franz Grillparzer, Havets og kjærlighetens bølge (1994)
- Stille kom en glede og andre gjendiktinger (1997)
Referanser
[rediger | rediger kilde]- ^ a b Norsk biografisk leksikon, nbl.snl.no[Hentet fra Wikidata]
- ^ Albert Lange Fliflet hos Norsk oversetterleksikon